El 9 de marzo de 1842 se estrena la ópera de Giuseppe Verdi Nabucco, en La Scala de Milán.
Nabucco es una tragedia lírica en cuatro partes con música de Giuseppe Verdi y libreto en italiano de Temistocle Solera, basada en el Antiguo Testamento y la obra Nabuchodonosor de Francis Cornue y Anicète Bourgeois.
Fue compuesta en un período particularmente difícil de la vida del
compositor. Su esposa y dos pequeños hijos habían muerto poco tiempo
antes y Verdi había prácticamente decidido no volver a componer. El
libreto de Nabucco llegó a sus manos casi de casualidad. La composición
emprendida casi a regañadientes dio como resultado una obra que cautivó a
toda Italia. En el estreno, el papel de Abigaille fue interpretado por Giuseppina Strepponi,
quien se convertiría en compañera sentimental y luego esposa de Verdi.
Se dice que la dificultad del papel causó la declinación vocal de la
cantante.
Esta ópera fue el primer éxito importante del compositor y con ella se inician los llamados años de galera,
en los que compuso a un ritmo frenético, produciendo diecisiete óperas
en doce años. El éxito se debe en parte a las cualidades musicales de la
obra y en parte a la asociación que hacía el público entre la historia
del pueblo judío y las ambiciones nacionalistas de la época. Uno de los
símbolos que utilizó, y quizás sigue utilizando, el pueblo para reforzar
el ideal independentista fue el coro Va, pensiero, del tercer acto, uno de los pasajes corales más representativos de la época. El número más conocido de la ópera es el "Coro de los esclavos judíos," Va, pensiero, sull'ali dorate
/ "Vuela, pensamiento, en alas doradas." En su época, los italianos lo
asimilaron como un canto contra la opresión extranjera en que vivían.
Hoy en día este coro se suele bisar regularmente.
No es fácil conseguir una soprano dramática que pueda medirse con la despiadada tesitura de la malvada Abigail. Ha sido considerado como la caída de numerosas cantantes. Fue caballo de batalla de María Callas
en los comienzos de su carrera; lo cantó sólo tres veces; sólo se grabó
una vez en vivo, en 1949, pudiéndose oír en la grabación que el "Va
pensiero" fue interrumpido por muchos gritos, pero el coro siguió
adelante. Cuando se repitió, el público guardó silencio y luego al final
mostraron su aplauso entusiasta. Leontyne Price y Dame Joan Sutherland rechazaron cantarlo. Marisa Galvany, Ghena Dimitrova, Dunja Vejzovic, Hilda Holzl y Jadranka Jovanovic y la española Ángeles Gulin (1932-2002) son recientes intérpretes del papel. Maria Guleghina debutó en la Arena de Verona en 1996 con este papel. Se dice que Elenea Souliotis y Anita Cerquetti la cantaron antes de estar preparadas para el papel y su alta tesitura sin duda dañó sus voces. Ciertamente, sus carreras no fueron dilatadas.
El éxito de la ópera perdura hasta hoy día. Aunque no se representa
tantas veces como otras óperas de Verdi, aún se encuentra entre las más
representadas del repertorio operístico mundial; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 17 de las cien óperas más representadas en el período 2005-2010, siendo la 10.ª en Italia y la cuarta de Verdi, con 183 representaciones. Ha sido una obra permanente de la Metropolitan Opera desde que se representó allí por vez primera durante la temporada 1960/61. Es la única ópera temprana de Verdi, aparte de Ernani y Luisa Miller, que se ha representado regularmente en el Met en tiempos recientes, habiendose representado en 2001, 2003, 2004 y 2005. Nabucco se representa también con regularidad en la Arena de Verona, donde estuvo en 2002, 2003, 2005, 2007 y 2008.Entre las interpretaciones grabadas en DVD están las de la Arena de Verona (1981 y 2007); La Scala (1987), Opera Australia (1996), Ópera Estatal de Viena (2001), Metropolitan Opera (2002), Teatro Carlo Felice de Génova (2004), Teatro Municipal de Piacenza (2004), y Festival de Ópera de St. Margarethen en Austria (2007).Muchas otras compañías la han interpretado, incluyendo la Ópera de San Francisco en 1982, la Ópera de Sarasota en 1995, la Royal Opera House de Londres en 1996, el Nuevo Teatro Nacional de Tokio en 1998, el Teatro Colón en 2000, la Ópera de Baltimore en 2006, y el Teatro Regio de Parma en 2008 como parte de su "Festival Verdi" en desarrollo. Nabucco se representó en la temporada 2009-2010 en el Teatro de Ópera de Michigan y la Ópera de San Diego. La Ópera de Israel celebró su 25.º aniversario en 2010 con Nabucco representado en Masada. La Ópera Nacional de Washington lo representará durante la porción de primavera de la temporada 2011/2012.
Argumento
- Tiempo: 587 a. C.
- Lugar: Jerusalén y Babilonia
Interior del templo de Jerusalén
Nabucco entra en Jerusalén. La presencia de una rehén, Fenena, hija menor de Nabucco, puede asegurar la paz (Aria: Come notte a sol fulgente
/ "Como la noche antes del sol"). Zaccaria confía la seguridad de
Fenena a Ismaele, sobrino del rey de Jerusalén y anterior enviado a
Babilonia. Aunque Fenena e Ismaele se aman, cuando los dejan solos,
Ismaele le urge a ella a que escape antes que arriesgar su vida. La hija
mayor de Nabucco, Abigaille, entra en el templo con soldados
disfrazados. Ella también ama a Ismaele. Al descubrir a los amantes,
amenaza a Ismaele: si no abandona a Fenena, Abigaille la acusará de
traición. Entra el propio rey (Viva Nabucco / "Viva Nabucco").
Zaccaria lo desafía, amenazando con matar a Fenena con una daga. Ismaele
interviene para salvarla. Nabucco responde ordenando la destrucción del
templo, y los judíos maldicen a Ismaele como un traidor.
Parte II: El impío
Escena 1: El palacio en babilonia
Abigaille ha descubierto un documento que prueba que ella no es la auténtica hija de Nabucco, sino una esclava (Aria: Anch'io dischiuso un giorno
/ "Yo también una vez abrí mi corazón a la felicidad"). El Sumo
Sacerdote de Baal lanza un golpe para poner a Abigaille en el trono,
mientras que extiende el rumor de que Nabucco ha muerto en batalla, y
ellos dejan a Abigaille cantando la cabaletta: Salgo già del trono aurato / "Estoy preparada para ascender al trono dorado").
Escena 2: Una sala en el palacio en Babilonia
Zaccaria espera a Fenena (Vieni, o Levita / "Traed las tablas de la ley"). Ella se convierte a la religión judía,
e Ismaele se reconcilia con los judíos. Sin embargo, se anuncia que el
rey ha muerto y Abigaille y el Sumo Sacerdote de Baal exigen la corona a
Fenena. Inesperadamente entra el mismo Nabucco, enfadando con ambos
lados, tanto con Baal, como con el dios hebreo que él ha derrotado. Se
declara a sí mismo Dios. Cuando Zaccaria se queja, Nabucco ordena que
maten a los judíos. Fenena dice que ella compartirá su suerte.
Repitiendo que él es ahora dios: Non son piu re, son dio / "¡No soy un rey! ¡Soy un dios!"), Nabucco es fulminado por un rayo y pierde sus sentidos.
Parte 3: La profecía
Escena 1: Los jardines colgantes de Babilonia
El Sumo Sacerdote de Baal presenta a Abigaille el decreto de muerte
contra los judíos y Fenena. Nabucco entra enloquecido, reclamando su
trono. Abigaille le convence para sellar el decreto, pero él le pide
salvar a Fenena. Le dice a Abigaille que ella no es su verdadera hija
sino una esclava. Abigaille se burla de él, destruyendo el documento con
la evidencia de sus verdaderos orígenes. Entendiendo que él es ahora un
prisionero, ruega por la vida de Fenena. (Dúo: Oh di qual onta aggravasi questo mio crin canuto / "Oh qué afrenta debo soportar en mi ancianidad").
Escena 2: Orillas del río Éufrates
Los judíos añoran su tierra natal: Va pensiero, sull'ali dorate
/ "Vuela, pensamiento en alas doradas; vuela y asientate en las laderas
y las colinas"). Zaccaria de nuevo les exhorta a tener fe: Dios
destruirá Babilonia.
Parte IV: El ídolo caídoEscena 1: el palacio en Babilonia
Nabucco se despierta, ha recobrado completamente su razón y su fuerza.
Ve que llevan a Fenena, encadenada, a la muerte. Pide perdón al dios de
los judíos, y promete reconstruir el templo de Jerusalén y seguir la fe
verdadera (Dio di Giuda / "¡Dios de Judá!").
Escena 2: los jardines colgantes de Babilonia
Conforme Zaccaria lidera a Fenena y los judíos a la muerte (Va! La palma del martirio......dischius'è il firmamento
/ "Ve, doncella, y conquista la palma del martirio"...."Oh, ¡el cielo
se ha abierto!") en el altar de los sacrificios de Baal, Nabucco entra
con la espada en la mano. A una palabra suya, el ídolo de Baal se rompe
en pedazos. Nabucco libera a los judíos y asegura que construirá un
nuevo templo a su dios. Entra Abigaille, que se ha envenenado y expresa
su remordimiento, pidiendo el perdón de Fenena y muere. Zaccaria aclama a
Nabucco como el servidor de dios y el rey de reyes.
Coro: Va, pensiero
sull’ale dorate
Va’, pensiero,
sull’ale dorate;
va’, ti posa
sui clivi, sui colli,
ove olezzano
tepide e molli
l’aure dolci
del suolo natal!
Del Giordano
le rive saluta,
di Sionne
le torri atterrate…
Oh mia patria
sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d’or
dei fatidici vati,
perché muta
dal salice pendi?
Le memorie
nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t’ispiri
il Signore un concento
che ne infonda
al patire virtù!
No hay comentarios:
Publicar un comentario